Назва навчальної програми: Інформатика
Галузь знань: Інформатика (2508)
Термін навчання: 3 роки
Форма навчання:
- Денна
Кількість зарахованих студентів:
- Денна – 200
Характеристика спеціальності:
Випускник даної навчальної програми Інформатика розуміє інформаційну інженерію як цілісну науково-технічну дисципліну та сферу знань у більш широкому контексті і соціальних відносинах. Володіє знаннями з теоретичних основ інформатики, в області методів специфікації, проектування та аналізу програмованих систем, з теорії та практики програмування та інших його парадигм, з комп’ютерної мережі, інформаційних систем, інформаційних технологій та комп’ютерної графіки. Уміє розвивати та створювати нові комп’ютерні системи та мережі в якості експерта програмної сторінки, підтримувати існуючі системи інформаційних технологій, забезпечувати встановлення нових систем. Уміє працювати як індивідуально, так і в команді. Знайде своє застосування як комп’ютерний інженер в різних областях розвитку інформатики (академічні заклади, наукові установи) або ж в областях застосування (економіка, банківська справа, органи державного управління, армія). Має передумови для роботи в команді, з хорошим комунікаційним обладнанням для роботи в багато профільній команді або керувати такою командою.
Умови поступлення:
1. Ступінь: Бакалавр
2. Термін подання заявок: 30.04.2019
3. Заява
Заява подається в електронній формі (через сайт https://eprihlaska.tuke.sk), або паперовій формі
4. Оплата за подачу заяви:
– паперова: 30,00 Євро
– електронна: 20,00 Євро
5. Додатки до заяви:
Документи про попередню освіту:
- нотаріально засвідченні табеля за останні 4 роки навчання (якщо результати не підтверджені школою прямо в заяві), або довідка із середньої школи з виписаними оцінками (навчальними результатами) за цей самий період
- обов’язковий документ
- коли подавати: подається разом із заявою
- апостиль: не обов’язковий
- нотаріальне засвідчення копії: у разі, якщо надаєте копію, її можна завірити нотаріусом в Словаччині або в Україні. Якщо подаєте копію документу особисто в студентському відділі, можна принести просту копію і оригінал документу. Працівник відділу особисто завірить згоду оригіналу з копією.
- переклад: документи повинні бути перекладені офіційним перекладачем, підпис якого повинен бути завірений нотаріально, або словацьким «присяжним» перекладачем (перекладачем, записаним у списку перекладачів словацького міністерства юстиції). Переклади виготовлені торгово-промисловою палатою та виготовлені різними бюро перекладів (без належного нотаріального завірення підпису перекладача) не приймаються.
- Якщо Вам потрібна допомога з правильним оформленням та перекладом цього документу зверніться в наш ужгородський офіс.
- нотаріально засвідчений Атестат про закінчення повної загальної середньої освіти
- обов’язковий документ
- коли подавати: подається разом із заявою. Якщо у Вас ще не має в наявності цього документу, Ви повинні його надати в найкоротший термін після його отримання (найпізніше на записі)
- апостиль: обов’язковий
- нотаріальне засвідчення копії: у разі, якщо надаєте копію, вона повинна бути завірена нотаріусом в Словаччині. Якщо подаєте копію документу особисто в студентському відділі, можна принести просту копію і оригінал документу. Працівник відділу особисто завірить згоду оригіналу з копією.
- переклад: документи повинні бути перекладені офіційним судовим перекладачем – словацьким «присяжним» перекладачем (перекладачем, записаним у списку перекладачів словацького міністерства юстиції). Переклади виготовлені в Україні, торгово-промисловою палатою або різними бюро перекладів не приймаються.
- Якщо Вам потрібна допомога з правильним оформленням та перекладом цього документу зверніться в наш ужгородський офіс.
- нотаріально засвідчений Додаток до атестату про закінчення повної загальної середньої освіти
- обов’язковий документ
- коли подавати: подається разом із заявою. Якщо у Вас ще не має в наявності цього документу, Ви повинні його надати в найкоротший термін після його отримання (найпізніше на записі)
- апостиль: обов’язковий
- нотаріальне засвідчення копії: у разі, якщо надаєте копію, вона повинна бути завірена нотаріусом в Словаччині. Якщо подаєте копію документу особисто в студентському відділі, можна принести просту копію і оригінал документу. Працівник відділу особисто завірить згоду оригіналу з копією
- переклад: документи повинні бути перекладені офіційним судовим перекладачем – словацьким «присяжним» перекладачем (перекладачем, записаним у списку перекладачів словацького міністерства юстиції). Переклади виготовлені в Україні, торгово-промисловою палатою або різними бюро перекладів не приймаються.
- Якщо Вам потрібна допомога з правильним оформленням та перекладом цього документу зверніться в наш ужгородський офіс.
Інші документи
- документ (наприклад грамота, сертифікат, тощо) про досягнені успіхи у відповідних змаганнях, олімпіадах…)
- необов’язковий документ
- коли подавати: подається разом із заявою
- апостиль: не апостилюється
- нотаріальне засвідчення копії: у разі, якщо надаєте копію, її можна завірити нотаріусом в Словаччині або в Україні. Якщо подаєте копію документу особисто в студентському відділі, можна принести просту копію і оригінал документу. Працівник відділу особисто завірить згоду оригіналу з копією.
- переклад: документи повинні бути перекладені офіційним перекладачем, підпис якого повинен бути завірений нотаріально, або словацьким «присяжним» перекладачем (перекладачем, записаним у списку перекладачів словацького міністерства юстиції). Переклади виготовлені торгово-промисловою палатою та виготовлені різними бюро перекладів (без належного нотаріального завірення підпису перекладача) не приймаються.
- Якщо Вам потрібна допомога з правильним оформленням та перекладом цього документу зверніться в наш ужгородський офіс.
- квитанція про сплату збору за подання заяви.
- обов’язковий документ
- коли подавати: подається разом із заявою.
- апостиль: не апостилюється
- нотаріальне засвідчення копії: не потрібно
- переклад:
- якщо Ви проплату здійснювали з України тоді Ви повинні надати SWIFT повідомлення, або квитанцію про оплату яка повинна бути перекладена офіційним перекладачем, підпис якого повинен бути завірений нотаріально, або словацьким «присяжним» перекладачем (перекладачем, записаним у списку перекладачів словацького міністерства юстиції). Переклади виготовлені торгово-промисловою палатою та виготовлені різними бюро перекладів (без належного нотаріального завірення підпису перекладача) не приймаються.
- Якщо Вам потрібна допомога з оплатою зверніться в наш ужгородський офіс.
- коротка біографія – повинна бути підписана заявником та написана словацькою мовою, або перекладена на словацьку мову
- обов’язковий документ
- коли подавати: подається разом із заявою.
- апостиль: не апостилюється
- нотаріальне засвідчення копії: не потрібно, подається оригінал
- переклад: автобіографія повинна бути перекладена офіційним перекладачем, підпис якого повинен бути завірений нотаріально, або словацьким «присяжним» перекладачем (перекладачем, записаним у списку перекладачів словацького міністерства юстиції). Переклади виготовлені торгово-промисловою палатою та виготовлені різними бюро перекладів (без належного нотаріального завірення підпису перекладача) не приймаються.
- Якщо Вам потрібна допомога з правильним оформленням та перекладом цього документу зверніться в наш ужгородський офіс.
- довідка про ступінь інвалідності, в разі наявності
- обов’язковий документ – в разі наявності
- коли подавати: подається разом із заявою
- апостиль: не апостилюється
- нотаріальне засвідчення копії: у разі, якщо надаєте копію, її можна завірити нотаріусом в Словаччині або в Україні. Якщо подаєте копію документу особисто в студентському відділі, можна принести просту копію і оригінал документу. Працівник відділу особисто завірить згоду оригіналу з копією.
- переклад: документи повинні бути перекладені офіційним перекладачем, підпис якого повинен бути завірений нотаріально, або словацьким «присяжним» перекладачем (перекладачем, записаним у списку перекладачів словацького міністерства юстиції). Переклади виготовлені торгово-промисловою палатою та виготовлені різними бюро перекладів (без належного нотаріального завірення підпису перекладача) не приймаються.
- Якщо Вам потрібна допомога з правильним оформленням та перекладом цього документу зверніться в наш ужгородський офіс.
- документ про нострифікацію
- обов’язковий документ
- коли подавати: подається разом із заявою. Якщо у Вас ще не має в наявності цього документу, Ви повинні його надати в найкоротший термін після його отримання (найпізніше до двох місяців з дня початку навчання)
- апостиль: не апостилюється
- нотаріальне засвідчення копії: у разі, якщо надаєте копію, вона повинна бути завірена нотаріусом в Словаччині. Якщо подаєте копію документу особисто в студентському відділі, можна принести просту копію і оригінал документу. Працівник відділу особисто завірить згоду оригіналу з копією. Оригінал рекомендуємо залишати в себе.
- переклад: не перекладається
- Якщо Вам потрібна допомога з правильним оформленням цього документу зверніться в наш ужгородський офіс.
6. Оплата:
Номер рахунку: SK82 8180 0000 0070 0015 1433
Swift: SPSRSKBAXXX – тільки для міжнародних платежів
Банк: Štátna pokladnica Bratislava
Назва рахунку отримувача: Fakulta elektrotechniky a informatiky TU v Košiciach, Letná 9, 042 00, Košice
VS (Змінний символ): 042019
KS (константний символ): 0308
ŠS (специфічний символ): –
Призначення платежу/інформація для отримувача: прізвище та ім’я заявника (відповідно до закордонного паспорта), навчальна програма в заявці, ступінь навчання.
Якщо Вам потрібна допомога з оплатою зверніться в наш ужгородський офіс.
7. Адреса для відправлення заявки:
Technická univerzita v Košiciach
Fakulta elektrotechniky a informatiky, Študijné oddelenie DFEI
Letná 9,
042 00 Košice
Add Comment