Спеціальності Юридичний факультет УПЙШ Умови поступлення УПЙШ

Право (словацькою, англійською та французькою мовами)

Назва навчальної програми: Право (словацькою, англійською та французькою мовами)

Ступінь освіти:  Бакалавр

Термін навчання:

  • 4 роки – стаціонарна

Форма навчання:

  • Стаціонарна

Кількість зарахованих студентів:

  • Стаціонарна – 30

Характеристика спеціальності:

 

Умови поступлення:

1. Ступінь: Бакалавр

2. Термін подання заявок: 31.03.2019

3. Заява

Заява подається в електронній формі (через сайт https://e-prihlaska.upjs.sk/), або паперовій (класичній) формі

4. Оплата за подачу заяви:

– паперова (класична): 40,00 Євро

– електронна: 30,00 Євро

5. Додатки до заяви:

  • нотаріально засвідченні табеля за останні 3 роки навчання (якщо результати не підтверджені школою прямо в заяві), або довідка із середньої школи з виписаними оцінками (навчальними результатами) за цей самий період
    • обов’язковий документ
    • коли подавати: подається разом із заявою
    • апостиль: не обов’язковий
    • нотаріальне засвідчення копії: у разі, якщо надаєте копію, її можна завірити нотаріусом в Словаччині або в Україні.
    • переклад: документи повинні бути перекладені офіційним перекладачем, підпис якого повинен бути завірений нотаріально, або словацьким «присяжним» перекладачем (перекладачем, записаним у списку перекладачів словацького міністерства юстиції). Переклади виготовлені торгово-промисловою палатою та виготовлені різними бюро перекладів (без належного нотаріального завірення підпису перекладача) не приймаються.
    • Якщо Вам потрібна допомога з правильним оформленням та перекладом цього документу зверніться в наш ужгородський офіс.
    • Увага! Ці документи потрібно надавати у випадку, якщо претендуєте на прийняття на навчання без вступних іспитів. Умови зарахування без вступних іспитів читайте при умовах зарахування на окремі спеціальності (пункт 8)
  • нотаріально засвідчений Атестат про закінчення повної загальної середньої освіти
    • обов’язковий документ
    • коли подавати: подається разом із заявою,
    • коли подавати: подається разом із заявою. Якщо у Вас ще не має в наявності цього документу, Ви повинні його надати в найкоротший термін після його отримання (найпізніше на всупному іспиті). Якщо у Вас документу не буде в наявності до вступного іспиту, тоді Ви повинні надати довідку зі школи в які й буде вказано термін врусення атестату про повну загадьну середню освіту.
    • апостиль: обов’язковий
    • нотаріальне засвідчення копії: у разі, якщо надаєте копію, її можна завірити нотаріусом в Словаччині або в Україні.
    • переклад: документи повинні бути перекладені офіційним перекладачем, підпис якого повинен бути завірений нотаріально, або словацьким «присяжним» перекладачем (перекладачем, записаним у списку перекладачів словацького міністерства юстиції). Переклади виготовлені торгово-промисловою палатою та виготовлені різними бюро перекладів (без належного нотаріального завірення підпису перекладача) не приймаються.
    • Якщо Вам потрібна допомога з правильним оформленням та перекладом цього документу зверніться в наш ужгородський офіс.
  • нотаріально засвідчений Додаток до атестату про закінчення повної загальної середньої освіти
    • обов’язковий документ
    • коли подавати: подається разом із заявою,
    • коли подавати: подається разом із заявою. Якщо у Вас ще не має в наявності цього документу, Ви повинні його надати в найкоротший термін після його отримання (найпізніше на всупному іспиті). Якщо у Вас документу не буде в наявності до вступного іспиту, тоді Ви повинні надати довідку зі школи в які й буде вказано термін врусення атестату про повну загадьну середню освіту.
    • апостиль: обов’язковий
    • нотаріальне засвідчення копії: у разі, якщо надаєте копію, її можна завірити нотаріусом в Словаччині або в Україні.
    • переклад: документи повинні бути перекладені офіційним перекладачем, підпис якого повинен бути завірений нотаріально, або словацьким «присяжним» перекладачем (перекладачем, записаним у списку перекладачів словацького міністерства юстиції). Переклади виготовлені торгово-промисловою палатою та виготовлені різними бюро перекладів (без належного нотаріального завірення підпису перекладача) не приймаються.
    • Якщо Вам потрібна допомога з правильним оформленням та перекладом цього документу зверніться в наш ужгородський офіс.

Інші документи

  • квитанція про сплату збору за подання заяви.
    • обов’язковий документ
    • коли подавати: подається разом із заявою.
    • апостиль: не апостилюється
    • нотаріальне засвідчення копії: не потрібно
    • переклад:
    • якщо Ви проплату здійснювали з України тоді Ви повинні надати SWIFT повідомлення, або квитанцію про оплату яка повинна бути перекладена офіційним перекладачем, підпис якого повинен бути завірений нотаріально, або словацьким «присяжним» перекладачем (перекладачем, записаним у списку перекладачів словацького міністерства юстиції). Переклади виготовлені торгово-промисловою палатою та виготовлені різними бюро перекладів (без належного нотаріального завірення підпису перекладача) не приймаються.
    • Якщо Вам потрібна допомога з оплатою зверніться в наш ужгородський офіс.
  • документ про нострифікацію
    • обов’язковий документ
    • коли подавати: подається разом із заявою. Якщо у Вас ще не має в наявності цього документу, Ви повинні його надати в найкоротший термін після його отримання.
    • апостиль: не апостилюється
    • нотаріальне засвідчення копії: у разі, якщо надаєте копію, вона повинна бути завірена нотаріусом в Словаччині. Якщо подаєте копію документу особисто в студентському відділі, можна принести просту копію і оригінал документу. Працівник відділу особисто завірить згоду оригіналу з копією. Оригінал рекомендуємо залишати в себе.
    • переклад: не перекладається
    • Якщо Вам потрібна допомога з правильним оформленням  цього документу зверніться в наш ужгородський офіс.

6. Оплата:

Номер рахунку: SK69 8180 0000 0070 0007 8432

Swift: SPSRSKBA – тільки для міжнародних платежів

Банк: Štátna pokladnica Bratislava

Назва рахунку отримувача: Právnická fakulta UPJŠ v Košiciach, Kováčska 26, 040 75, Košice

VS (Змінний символ): 3997

KS (константний символ): 0308

ŠS (специфічний символ): Особистий номер (rodné číslo), без скісної риски (дріп), який Ви вказували в заяві на навчання.

Призначення платежу/інформація для отримувача: Рекомендуємо вказати прізвище та ім’я заявника (відповідно до закордонного паспорта),

Якщо Вам потрібна допомога з оплатою зверніться в наш ужгородський офіс.

7. Адреса для відправлення заявки:

Univerzita Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach

Právnická fakulta

Kováčska, 26

040 75 Košice

8. Всупні іспити:

  • дата проведення: 14.06.2019
  • дисципліни вступного іпиту:
    • Історія (програма середньої школи),
    • Основи права в т.ч. Конституції Словацької республіки
    • Загальний політичний і суспільний огляд та основи логічного мислення
    • Англійська мова
    • Французька мова
  • форма іспиту: письмова – тест

Увага! Вступний іспит може бути замінено відмінними результатами закінчення середньої школи та міжнародним сертифікатом, який засвідчує рівень знання мови згідно із Загальноєвропейською системою оцінки знань іноземних мов і визнається в різних країнах, або сертифікатом про складання Державного іспиту з англійської та/або французької мови, або сертифікатом учасника загальнословацького, обласного, районного етапу олімпіади з англійської мови та/або олімпіади з французької мови. Якщо в абітурієнта за останні три роки навчання у середній школі, що передують року складання випускного іспиту, середній бал за успішність становить до 1,5 бала включно, то він звільняється від письмового тесту. Якщо абітурієнт має з французької мови сертифікат щонайменше DELF B1 і TCF B1, або інший міжнародний сертифікат з французької мови щонайменше на рівні В1, а з англійської мови щонайменше TOEFL iBT: мін. 72 (рівень B2), IELTS: мін. 6 (B2), Cambridge First Certificate: мін. 173 (B2), Certificate of Advanced English: мін. 180 (B2), або інший міжнародний сертифікат з англійської мови щонайменше на рівні В2, або сертифікат про складення Державного іспиту з англійської та французької мови, або сертифікат переможця всесловацького, обласного, районного туру Олімпіади з англійської мови та Олімпіади з французької мови, який зайняв 1-ше, 2-ге або 3-тє місце упродовж навчання в школі, то він не мусить складати вступний тест з англійської і французької мови. Абітурієнтам, які представлять сертифікат лише з однієї названої мови, буде зараховано результат цієї частини вступного іспиту повною сумою 50 балів, і вони напишуть лише письмовий тест з другої мови.